Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das erste Buch der Könige 22:1
-
Auflage 2017
Drei Jahre hatte das Land Ruhe und gab es keinen Krieg zwischen Aram und Israel.
-
Und es vergingen drei Jahre, daß kein Krieg war zwischen den Syrern und Israel.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Der Krieg zwischen Syrien und Israel war vorbei. Schon seit mehr als zwei Jahren herrschte Frieden. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Прожили три года, и не было войны между Сириею и Израилем. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Минуло 3 роки спокійно і не було війни між Арамом та Ізраїлем. -
(en) King James Bible ·
Ahab and the False Prophets
And they continued three years without war between Syria and Israel. -
(en) New International Bible Version ·
Micaiah Prophesies Against Ahab
For three years there was no war between Aram and Israel. -
(en) English Standard Bible Version ·
Ahab and the False Prophets
For three years Syria and Israel continued without war. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Проминуло три роки й не було війни між Сириєю й Ізраїлем. -
(en) New King James Bible Version ·
Micaiah Warns Ahab
Now three years passed without war between Syria and Israel. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
В течение следующих трёх лет между Израилем и Сирией был мир. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І він прожив три роки, і не було війни між Сирією і між Ізраїлем. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І прожили́ вони три роки, і не було війни між Сирією та між Ізраїлем. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Три года между Арамом и Израилем не было войны. -
(en) New Living Bible Translation ·
Jehoshaphat and Ahab
For three years there was no war between Aram and Israel. -
(en) New American Standard Bible ·
Ahab’s Third Campaign against Aram
Three years passed without war between Aram and Israel.