Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das zweite Buch der Chronik 9:24
-
Auflage 2017
Alle brachten ihm Jahr für Jahr ihre Gaben: silberne und goldene Gefäße, Gewänder, Waffen, Balsam, Pferde und Maultiere.
-
Und sie brachten ihm ein jeglicher sein Geschenk, silberne und goldene Gefäße, Kleider, Waffen, Gewürz, Rosse und Maultiere, jährlich.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Alle brachten ihm Geschenke mit: silberne und goldene Gefäße, kostbare Gewänder, Waffen, duftende Öle, Pferde und Maultiere. So ging es Jahr für Jahr. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И каждый из них подносил от себя в дар сосуды серебряные и сосуды золотые и одежды, оружие и благовония, коней и лошаков, из года в год. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Кожен з них приносив свій дар: посуд срібний, посуд золотий, одежу, зброю, пахощі, коней та мулів, і так рік у рік. -
(en) King James Bible ·
And they brought every man his present, vessels of silver, and vessels of gold, and raiment, harness, and spices, horses, and mules, a rate year by year. -
(en) New International Bible Version ·
Year after year, everyone who came brought a gift — articles of silver and gold, and robes, weapons and spices, and horses and mules. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І кожний з їх приносив у дарі посуд срібний, і посуд золотий, і вбрання, зброю й пахощі, конї й мули, що року. -
(en) New King James Bible Version ·
Each man brought his present: articles of silver and gold, garments, armor, spices, horses, and mules, at a set rate year by year. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Каждый год эти цари подносили Соломону подарки. Они приносили серебряные и золотые сосуды, одежды, оружие, благовония, приводили лошадей и мулов. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І вони (кожний з них) приносили свої дари: срібний та золотий посуд, одяг, миро і пахощі, коней і ослів, — з року в рік. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І вони прино́сили кожен свого да́ра, — речі срібні та речі золоті, й одежу, збро́ю та па́хощі, коні та мули, — що́ на рік припада́ло. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Всякий приходящий приносил дары — изделия из серебра и золота, одежды, оружие и пряности, лошадей и мулов, и так — из года в год. -
(en) New Living Bible Translation ·
Year after year everyone who visited brought him gifts of silver and gold, clothing, weapons, spices, horses, and mules. -
(en) New American Standard Bible ·
They brought every man his gift, articles of silver and gold, garments, weapons, spices, horses and mules, so much year by year.