Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Johannes 12:50
-
Auflage 2017
Und ich weiß, dass sein Auftrag ewiges Leben ist. Was ich also sage, sage ich so, wie es mir der Vater gesagt hat.
-
Und ich weiß, daß sein Gebot ist das ewige Leben. Darum, was ich rede, das rede ich also, wie mir der Vater gesagt hat.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Und ich weiß: Die Worte, die er mir aufgetragen hat, führen zum ewigen Leben! Deshalb gebe ich euch alles so weiter, wie der Vater es mir gesagt hat.« -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И Я знаю, что заповедь Его есть жизнь вечная. Итак, что Я говорю, говорю, как сказал Мне Отец. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І я знаю, що заповідь його — життя вічне. Те, отже, що я кажу, кажу так, як Отець повідав мені.» -
(en) King James Bible ·
And I know that his commandment is life everlasting: whatsoever I speak therefore, even as the Father said unto me, so I speak. -
(en) New International Bible Version ·
I know that his command leads to eternal life. So whatever I say is just what the Father has told me to say.” -
(en) English Standard Bible Version ·
And I know that his commandment is eternal life. What I say, therefore, I say as the Father has told me.” -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
І Я знаю, що Його наказ приносить вічне життя. Тож Я кажу те, що Отець велів Мені». -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І я знаю, що Його заповідь життє вічнє. Що ж промовляю я, яко ж глаголав менї Отець, так промовляю. -
(en) New King James Bible Version ·
And I know that His command is everlasting life. Therefore, whatever I speak, just as the Father has told Me, so I speak.” -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И знаю Я, что Его заповедь приводит к жизни вечной. Поэтому Я говорю то, что Отец Мой велел Мне говорить". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І Я знаю, що Його заповідь — це вічне життя. А що Я кажу, то так кажу, як сказав Мені Отець! -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І відаю Я, що Його ота заповідь — то вічне життя. Тож що́ Я говорю́, то так говорю́, як Отець Мені розповіда́в. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Я знаю, что Его заповедь — это вечная жизнь. Поэтому то, что говорю, Я говорю так, как сказал Мне Отец. -
(en) New Living Bible Translation ·
And I know his commands lead to eternal life; so I say whatever the Father tells me to say.” -
(en) New American Standard Bible ·
“I know that His commandment is eternal life; therefore the things I speak, I speak just as the Father has told Me.”