Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prophet Jesaja 33:10
-
Hoffnung für Alle
Doch der HERR sagt: »Nun handle ich! Jetzt greife ich ein und beweise meine Macht!
-
Nun will ich mich aufmachen, spricht der HERR; nun will ich mich emporrichten, nun will ich mich erheben.
-
Jetzt stehe ich auf, spricht der HERR, jetzt erhebe ich mich, jetzt richte ich mich auf.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Ныне Я восстану, говорит Господь, ныне поднимусь, ныне вознесусь. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Тепер я встану, каже Господь; тепер я піднімусь, тепер я підведусь угору. -
(en) King James Bible ·
Now will I rise, saith the LORD; now will I be exalted; now will I lift up myself. -
(en) New International Bible Version ·
“Now will I arise,” says the Lord.
“Now will I be exalted;
now will I be lifted up. -
(en) English Standard Bible Version ·
“Now I will arise,” says the Lord,
“now I will lift myself up;
now I will be exalted. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Отже я тепер устану, говорить Господь, тепер піднімусь, здіймусь у гору. -
(en) New King James Bible Version ·
Impending Judgment on Zion
“Now I will rise,” says the Lord;
“Now I will be exalted,
Now I will lift Myself up. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Господь говорит: "Теперь Я восстану и явлю Моё величие, теперь Я вознесусь! Теперь Я буду поднят! -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Тепер підіймуся, — говорить Господь, — тепер прославлюся, тепер звеличуся. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Нині воскре́сну, говорить Госпо́дь, нині просла́влюсь, нині буду возне́сений! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
— Теперь Я встану, — говорит Господь, —
теперь поднимусь, буду превознесен. -
(en) New Living Bible Translation ·
But the LORD says: “Now I will stand up.
Now I will show my power and might. -
(en) New American Standard Bible ·
“Now I will arise,” says the LORD,
“Now I will be exalted, now I will be lifted up.