Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das vierte Buch Mose 23:26
-
Hoffnung für Alle
Doch Bileam erwiderte: »Habe ich dir nicht erklärt, dass ich weitergeben werde, was der HERR mir sagt?«
-
Bileam antwortete und sprach zu Balak: Habe ich dir nicht gesagt, alles, was der HERR reden würde, das würde ich tun?
-
Bileam antwortete Balak: Habe ich es dir nicht gesagt: Ich muss alles tun, was der HERR mir sagt.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И отвечал Валаам и сказал Валаку: не говорил ли я тебе, что я буду делать всё то, что скажет мне Господь? -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Відповів Валаам Балакові, кажучи: “Чи я ж тобі не казав, усе, що промовить Бог, я мушу зробити?” -
(en) King James Bible ·
But Balaam answered and said unto Balak, Told not I thee, saying, All that the LORD speaketh, that I must do? -
(en) New International Bible Version ·
Balaam answered, “Did I not tell you I must do whatever the Lord says?” -
(en) English Standard Bible Version ·
But Balaam answered Balak, “Did I not tell you, ‘All that the Lord says, that I must do’?” -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І каже Балак Білеамові: Лучче вже й не проклинай їх, і не благословляй. -
(en) New King James Bible Version ·
So Balaam answered and said to Balak, “Did I not tell you, saying, ‘All that the Lord speaks, that I must do’?” -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
"Не говорил ли я тебе, что могу делать только то, что Господь повелит мне!" — ответил Валаам. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А Валаам у відповідь сказав Валакові: Хіба я не говорив тобі, що слово, яке скаже Бог, — його виконуватиму? -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І сказав Валаам, і відповів до Балака: „Чи ж не казав я тобі, говорячи: Усе, що́ буде промовляти Господь, те зроблю́?“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Валаам ответил:
— Разве я не говорил тебе, что должен делать все, что скажет Господь? -
(en) New Living Bible Translation ·
But Balaam replied to Balak, “Didn’t I tell you that I can do only what the LORD tells me?” -
(en) New American Standard Bible ·
But Balaam replied to Balak, “Did I not tell you, ‘Whatever the LORD speaks, that I must do’?”