Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der erste Brief von Paulus an die Christen in Korinth 10:24
-
Hoffnung für Alle
Denkt bei dem, was ihr tut, nicht nur an euch. Denkt vor allem an die anderen und daran, was für sie gut ist.
-
Niemand suche das Seine, sondern ein jeglicher, was des andern ist.
-
Denkt dabei nicht an euch selbst, sondern an die anderen!
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Никто не ищи своего, но каждый пользы другого. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ніхто хай не шукає для себе користи, лише — для другого. -
(en) King James Bible ·
Let no man seek his own, but every man another's wealth. -
(en) New International Bible Version ·
No one should seek their own good, but the good of others. -
(en) English Standard Bible Version ·
Let no one seek his own good, but the good of his neighbor. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Нехай ніхто не шукає вигоди для себе, а лише дбає про ближнього свого. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Нїхто свого нехай не шукає, а кожен (того) що другого. -
(en) New King James Bible Version ·
Let no one seek his own, but each one the other’s well-being. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Пусть никто не ищет только своего блага, но печётся о пользе других. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Хай ніхто не шукає свого власного, але [кожний] те, що для ближнього. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Нехай не шукає ніхто свого власного, але кожен — для ближнього! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Пусть никто не старается угодить себе, но заботится о том, что несет благо другим. -
(en) New Living Bible Translation ·
Don’t be concerned for your own good but for the good of others. -
(en) New American Standard Bible ·
Let no one seek his own good, but that of his neighbor.