Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prophet Jesaja 3:23
-
Lutherbibel
die Spiegel, die Koller, die Borten, die Überwürfe;
-
(de) Hoffnung für Alle ·
und Spiegel, die Leinenwäsche, die Kopftücher und die weiten Überwürfe. -
und die Spiegel, die feinen Schleier, die Schals und Kopftücher.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И будет вместо благовония зловоние, и вместо пояса будет верёвка, и вместо завитых волос — плешь, и вместо широкой епанчи — узкое вретище, вместо красоты — клеймо. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
дзеркальця і сорочки з сатину, турбани й плащики. -
(en) King James Bible ·
The glasses, and the fine linen, and the hoods, and the vails. -
(en) New International Bible Version ·
and mirrors, and the linen garments and tiaras and shawls. -
(en) English Standard Bible Version ·
the mirrors, the linen garments, the turbans, and the veils. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Дзеркалця, й сорочки з висону та турбани. -
(en) New King James Bible Version ·
and the mirrors;
The fine linen, the turbans, and the robes. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Их духи заплесневеют, вместо поясов будут верёвки, вместо завитых волос — обритые головы, вместо праздничных одежд будут траурные и вместо мушек на лицах — клейма. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
багряні, сині, кармазинові та вісон, виткані золотом і синім полотном, і легкий одяг, що спадає вниз. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
дзеркала́ й льняні хито́ни та турба́ни, і прозо́рі покрива́ла. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Вместо благовония будет смрад;
вместо пояса — веревка;
вместо изящной прически — плешь;
вместо богатой одежды — рубище;
вместо красоты — клеймо. -
(en) New Living Bible Translation ·
mirrors, fine linen garments,
head ornaments, and shawls. -
(en) New American Standard Bible ·
hand mirrors, undergarments, turbans and veils.