Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prophet Jeremia 22:5
-
Lutherbibel
Werdet ihr aber solchem nicht gehorchen, so habe ich bei mir selbst geschworen, spricht der HERR, dies Haus soll verstört werden.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Doch wenn ihr nicht auf meine Worte hört, wird dieser Palast zum Trümmerhaufen. Das schwöre ich, der HERR. -
Hört ihr aber nicht auf diese Worte, so schwöre ich bei mir selbst — Spruch des HERRN: Zum Trümmerhaufen wird dieser Palast.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
А если не послушаете слов сих, то Мною клянусь, говорит Господь, что дом сей сделается пустым. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Коли ж не слухатимете цих слів, то я клянуся самим собою, — слово Господнє, — що цей палац руїною обернеться. -
(en) King James Bible ·
But if ye will not hear these words, I swear by myself, saith the LORD, that this house shall become a desolation. -
(en) New International Bible Version ·
But if you do not obey these commands, declares the Lord, I swear by myself that this palace will become a ruin.’ ” -
(en) English Standard Bible Version ·
But if you will not obey these words, I swear by myself, declares the Lord, that this house shall become a desolation. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Коли ж не слухати мете слова сього, так я кленуся вам самим собою, говорить Господь, що ся палата зробиться пусткою. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
А если вы не сделаете этого, то вот что говорит Господь: Я, Господь, обещаю, что этот царский дворец будет превращён в груду камней"". Так говорит Господь дому царя Иудейского: -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Якщо ж не виконаєте цих слів, Я Собою поклявся, — говорить Господь, — що цей дім буде на спустошення. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А якщо не послухаєтесь оцих слів, то клянуся Собою — говорить Госпо́дь: руїною ста́неться дім цей! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Но если вы не будете исполнять эти повеления, — возвещает Господь, — то клянусь Собой, этот дворец превратится в руины». -
(en) New Living Bible Translation ·
But if you refuse to pay attention to this warning, I swear by my own name, says the LORD, that this palace will become a pile of rubble.’” -
(en) New American Standard Bible ·
“But if you will not obey these words, I swear by Myself,” declares the LORD, “that this house will become a desolation.”’”