Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prophet Habakuk 3:11
-
Lutherbibel
Sonne und Mond standen still. Deine Pfeile fuhren mit Glänzen dahin und deine Speere mit Leuchten des Blitzes.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Sonne und Mond stehen still, wenn deine leuchtenden Pfeile fliegen und dein Speer am Himmel aufblitzt. -
Der Mond bleibt in der Behausung; als Beleuchtung schwirren deine Pfeile, als heller Schein das Blitzen deiner Lanze.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
солнце и луна остановились на месте своём пред светом летающих стрел Твоих, пред сиянием сверкающих копьев Твоих. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Сонце і місяць спинились у своїм житлі; при світлі стріл твоїх вони тікають, при сяйві блискавиці твого списа. -
(en) King James Bible ·
The sun and moon stood still in their habitation: at the light of thine arrows they went, and at the shining of thy glittering spear. -
(en) New International Bible Version ·
Sun and moon stood still in the heavens
at the glint of your flying arrows,
at the lightning of your flashing spear. -
(en) English Standard Bible Version ·
The sun and moon stood still in their place
at the light of your arrows as they sped,
at the flash of your glittering spear. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Сонце й місяць з'упинились на свойму місцї перед сяєвом лїтаючих стріл твоїх, перед сьвітлом блискаючих списів твоїх. -
(en) New King James Bible Version ·
The sun and moon stood still in their habitation;
At the light of Your arrows they went,
At the shining of Your glittering spear. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Луна и солнце потеряли свой блеск, перестали светить, видя яркие вспышки молний Твоих. Эти молнии были подобны копьям и стрелам, летящим в пространстве. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Сонце піднялося, і місяць став на своєму місці. Твої стріли підуть як світло, як світло поблискування Твоєї зброї. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Сонце й місяць спини́лися в мешка́нні своє́му при світлі Твоїх стріл, що літають при ся́йві блискучого спи́са Твого́. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Солнце и луна застыли в небесах,
когда увидели Твои сияющие стрелы
и блеск Твоих сверкающих копий. -
(en) New Living Bible Translation ·
The sun and moon stood still in the sky
as your brilliant arrows flew
and your glittering spear flashed. -
(en) New American Standard Bible ·
Sun and moon stood in their places;
They went away at the light of Your arrows,
At the radiance of Your gleaming spear.