Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das vierte Buch Mose (Numeri) 23:22
-
Lutherbibel
Gott hat sie aus Ägypten geführt; seine Freudigkeit ist wie eines Einhorns.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Er hat sie aus Ägypten hierhergeführt, er macht sie stark wie einen wilden Stier. -
Gott hat sie aus Ägypten herausgeführt. Er hat Hörner wie ein Wildstier.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Бог вывел их из Египта, быстрота единорога у него; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Той Бог, що з Єгипту його вивів, — для нього він мов буйвіл сильний. -
(en) King James Bible ·
God brought them out of Egypt; he hath as it were the strength of an unicorn. -
(en) New International Bible Version ·
God brought them out of Egypt;
they have the strength of a wild ox. -
(en) English Standard Bible Version ·
God brings them out of Egypt
and is for them like the horns of the wild ox. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Господь, Бог його, по віки з ним пробуває, голубить, і труба його царськая голосно рокоче, трубить. -
(en) New King James Bible Version ·
God brings them out of Egypt;
He has strength like a wild ox. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Бог вывел этот народ из Египта, в них сила неукротимого быка. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Бог, — Той, Хто вивів їх з Єгипту, — для них — наче слава однорога. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Бог, що вивів був їх із Єгипту, Він для нього, — як міць одноро́жця! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Из Египта их вывел Бог;
сила их — сила дикого быка. -
(en) New Living Bible Translation ·
God brought them out of Egypt;
for them he is as strong as a wild ox. -
(en) New American Standard Bible ·
“God brings them out of Egypt,
He is for them like the horns of the wild ox.