Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Lukas 20:44
-
Lutherbibel
David nennt ihn einen HERRN; wie ist er denn sein Sohn?
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Wenn David den Christus also ›Herr‹ nennt, wie kann er dann Davids Nachkomme sein?« -
David nennt ihn also Herr. Wie kann er dann sein Sohn sein?
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Итак, Давид Господом называет Его; как же Он Сын ему? -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Давид, отже, зве його Господом. Як же він може бути його сином?” -
(en) King James Bible ·
David therefore calleth him Lord, how is he then his son? -
(en) New International Bible Version ·
David calls him ‘Lord.’ How then can he be his son?” -
(en) English Standard Bible Version ·
David thus calls him Lord, so how is he his son?” -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Тобто сам Давид називав Христа „Господом” своїм. То як же Він може бути Сином Давидовим?» -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Давид оце Господом Його зве: як же Він син Його? -
(en) New King James Bible Version ·
Therefore David calls Him ‘Lord’; how is He then his Son?” -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Потому Давид и называл Его Господом. Как же может Христос быть сыном Давида?" -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Отже, Давид називає Його Господом, як же Він йому син? -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Отже, Давид Його Господом зве, — як же Він йому син?“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Итак, Давид называет Его Господом. Как же в таком случае Он может быть ему Сыном? -
(en) New Living Bible Translation ·
Since David called the Messiah ‘Lord,’ how can the Messiah be his son?” -
(en) New American Standard Bible ·
“Therefore David calls Him ‘Lord,’ and how is He his son?”