Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Johannes 8:47
-
Lutherbibel
Wer von Gott ist, der hört Gottes Worte; darum höret ihr nicht, denn ihr seid nicht von Gott.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Wer Gott zum Vater hat, der hört auf das, was Gott sagt. Ihr aber habt Gott nicht zum Vater, und deshalb hört ihr auch seine Worte nicht.« -
Wer aus Gott ist, hört die Worte Gottes; ihr hört sie deshalb nicht, weil ihr nicht aus Gott seid.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Кто от Бога, тот слушает слова Божии. Вы потому не слушаете, что вы не от Бога. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Хто від Бога, той слухає слова Божі. Ви ж тому й не слухаєте, бо ви не від Бога.» -
(en) King James Bible ·
He that is of God heareth God's words: ye therefore hear them not, because ye are not of God. -
(en) New International Bible Version ·
Whoever belongs to God hears what God says. The reason you do not hear is that you do not belong to God.” -
(en) English Standard Bible Version ·
Whoever is of God hears the words of God. The reason why you do not hear them is that you are not of God.” -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Той, Хто від Бога — слухає слова Божі. Ви ж їх не слухаєте, тому що ви не від Бога». -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Хто від Бога, слова Божі слухає. Тому ви не слухаєте, що ви не від Бога. -
(en) New King James Bible Version ·
He who is of God hears God’s words; therefore you do not hear, because you are not of God.” -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Тот, кто принадлежит Богу, прислушивается к словам Божьим. Потому-то вы и не слушаете Меня, что вы не от Бога". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Хто від Бога, той слухає Божі слова; ви ж тому й не слухаєте, що ви не від Бога! -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Хто від Бога, той слухає Божі слова́; через те ви не слухаєте, що ви не від Бога“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Тот, кто принадлежит Богу, слышит, что Бог говорит. Вы не слышите Меня потому, что вы не принадлежите Богу. -
(en) New Living Bible Translation ·
Anyone who belongs to God listens gladly to the words of God. But you don’t listen because you don’t belong to God.” -
(en) New American Standard Bible ·
“He who is of God hears the words of God; for this reason you do not hear them, because you are not of God.”