Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Псалмів 119:19
-
Переклад Біблії Хоменка
Я — на землі чужинець, не крий від мене велінь твоїх.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Я стороннїй на землї, не крий від мене заповідей твоїх! -
Ich bin ein Gast auf Erden; verbirg deine Gebote nicht vor mir.
-
(en) King James Bible ·
I am a stranger in the earth: hide not thy commandments from me. -
(en) English Standard Bible Version ·
I am a sojourner on the earth;
hide not your commandments from me! -
Ich bin nur Gast auf Erden. Verbirg mir nicht deine Gebote!
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Diese Welt wird nicht für immer meine Heimat sein. Umso mehr brauche ich deine Gebote — verheimliche sie nicht vor mir! -
(en) New King James Bible Version ·
I am a stranger in the earth;
Do not hide Your commandments from me. -
(en) New International Bible Version ·
I am a stranger on earth;
do not hide your commands from me. -
(en) New Living Bible Translation ·
I am only a foreigner in the land.
Don’t hide your commands from me! -
(en) New American Standard Bible ·
I am a stranger in the earth;
Do not hide Your commandments from me.