Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en de


Паралельне читання Біблії

← (Псалмів 129) | (Псалмів 131) →

Переклад Біблії Хоменка

Hoffnung für Alle

  • Висхідна пісня. З глибин взиваю, Господи, до тебе.
  • Ein Lied für Festbesucher, die nach Jerusalem hinaufziehen. HERR, aus tiefster Verzweiflung schreie ich zu dir!
  • О Господи, почуй мій голос! Хай твої вуха будуть уважні до голосу благання мого!
  • Bitte höre mich an, HERR! Lass mein Flehen doch zu dir dringen!
  • Коли ти, Господи, зважатимеш на провини, — о Господи, хто встоїться?
  • Wenn du, HERR, jedes Vergehen gnadenlos anrechnest, wer kann dann vor dir bestehen?
  • Та в тебе є прощення, щоб мали страх перед тобою.
  • Doch bei dir finden wir Vergebung. Ja, du vergibst, damit wir dir in Ehrfurcht begegnen.
  • Жду на Господа, душа моя жде, і я надіюся на його слово:
  • Ich setze meine ganze Hoffnung auf den HERRN; ich warte auf sein erlösendes Wort.
  • Душа моя чекає на Господа більш, ніж сторожа на ранок.
  • Ja, ich warte voller Sehnsucht auf den HERRN, mehr als die Wächter auf den Morgen!
  • Надійсь, Ізраїлю, на Господа, бо в Бога є милість, і відкуплення велике в нього.
  • Volk Israel, setze deine Hoffnung auf den HERRN! Denn er allein ist gnädig, er erlöst ganz und gar!
  • Він викупить Ізраїля з усіх його злочинів.
  • Er wird Israel von aller Schuld befreien.

  • ← (Псалмів 129) | (Псалмів 131) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2026