Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Паралельне читання Біблії
Переклад Біблії Хоменка
Auflage 2017
Алилуя. Хваліте Господа з неба, хваліте його на висотах!
Halleluja! Lobt den HERRN vom Himmel her, lobt ihn in den Höhen:
Хваліте його, всі ангели його, хваліте його, всі воїнства небесні!
Lobt ihn, all seine Engel, lobt ihn, all seine Heerscharen,
Хваліте його, ви, сонце й місяцю, хваліте його, всі ясні зорі!
lobt ihn, Sonne und Mond, lobt ihn, all ihr leuchtenden Sterne,
Хваліте його, ви, небеса небес, — і води, що над небесами,
lobt ihn, ihr Himmel der Himmel, ihr Wasser über dem Himmel!
нехай ім'я Господнє хвалять! Бо він повелів, і створились.
Loben sollen sie den Namen des HERRN; denn er gebot und sie waren erschaffen.
Поставив їх на віки вічні і дав закон, який не перейде.
Er stellte sie hin für immer und ewig, ein Gesetz gab er — und nie vergeht es.
Хваліте Господа з землі, кити і всі морські безодні!
Lobt den HERRN von der Erde her: ihr Ungeheuer des Meeres und alle Tiefen,
Вогонь і град, сніг і туман, і буйний вітер, який виконує його слово.
Feuer und Hagel, Schnee und Nebel, du Sturmwind, der sein Wort vollzieht,
Гори й усі пагорби, садовина й усі кедри.
ihr Berge und all ihr Hügel, ihr Fruchtbäume und alle Zedern,
Звір дикий і скот усілякий, гад і птах крилатий.
ihr Tiere alle, wilde und zahme, ihr Kriechtiere und ihr gefiederten Vögel,
Царі землі й усі народи, князі й усі земні судді.
ihr Könige der Erde und alle Völker, ihr Fürsten und alle Richter der Erde,
Хлопці, а й дівчата, старі разом з юнацтвом.
ihr jungen Männer und auch ihr jungen Frauen, ihr Alten mit den Jungen!
Нехай ім'я Господнє хвалять, — високе бо ім'я його єдине. Велич його понад землю й небо:
Loben sollen sie den Namen des HERRN, denn sein Name allein ist erhaben, seine Hoheit strahlt über Erde und Himmel.