Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en de


Паралельне читання Біблії

← (Псалмів 19) | (Псалмів 21) →

Переклад Біблії Хоменка

Lutherbibel

  • Провідникові хору. Псалом. Давида.
  • Ein Psalm Davids, vorzusingen.
  • Нехай Господь вислухає тебе під час скрути, нехай ім'я Бога Якова тебе захистить!
  • Der HERR erhöre dich in der Not; der Name des Gottes Jakobs schütze dich!
  • Нехай пошле тобі допомогу з святині, нехай підтримає тебе з Сіону!
  • Er sende dir Hilfe vom Heiligtum und stärke dich aus Zion.
  • Нехай згадає всі твої офіри, і всепалення твоє нехай прийме.
  • (Er gedenke all deines Speisopfers, und dein Brandopfer müsse vor ihm fett sein. (Sela.)
  • Нехай тобі вчинить, що бажає твоє серце, і здійснить усі твої задуми.
  • (Er gebe dir was dein Herz begehrt, und erfülle alle deine Anschläge.
  • Радіймо твоїй перемозі, і йменням нашого Бога стяги піднесімо! Нехай Господь іздійснить усі твої прохання!
  • (Wir rühmen, daß du uns hilfst, und im Namen unsres Gottes werfen wir Panier auf. Der HERR gewähre dir alle deine Bitten!
  • Тепер я знаю, що Господь дав перемогу помазаникові своєму і відповів йому з святого неба потугою своєї переможної десниці.
  • Nun merke ich, daß der HERR seinem Gesalbten hilft und erhört ihn in seinem heiligen Himmel; seine rechte Hand hilft mit Macht.
  • Ті колісницями, ці кіньми, а ми ім'ям Господа, Бога нашого — сильні.
  • (Jene verlassen sich auf Wagen und Rosse; wir aber denken an den Namen des HERRN, unsers Gottes.
  • Ті похитнулися й упали, ми ж стоїмо й тримаємось міцно!
  • (Sie sind niedergestürzt und gefallen; wir aber stehen aufgerichtet.
  • Дай, Господи, цареві перемогу; вислухай нас, коли взиватимемо до тебе.
  • Hilf, HERR, dem König und erhöre uns, wenn wir rufen!

  • ← (Псалмів 19) | (Псалмів 21) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2026