Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en de


Паралельне читання Біблії

← (Псалмів 75) | (Псалмів 77) →

Переклад Біблії Хоменка

Hoffnung für Alle

  • Провідникові хору. На струнах. Псалом. Асафа. Пісня.
  • Ein Lied von Asaf, mit Saiteninstrumenten zu begleiten.
  • Відомий Бог в Юдеї, в Ізраїлі велике його ім'я;
  • Gott ist in Juda jedem bekannt, in ganz Israel wird sein Name geehrt.
  • його намет у Салемі, а його житло на Сіоні.
  • In Jerusalem wurde sein Heiligtum errichtet; auf dem Berg Zion hat er seine Wohnung.
  • Там трощив він блискавиці лука, щит, меч і зброю.
  • Dort zerbrach er Pfeile, Schilde und Schwerter, ja, alles Kriegsgerät!
  • У сяйві ти, величний, прийшов від гір відвічних.
  • Herr, wie kein anderer strahlst du vor Glanz, du bist mächtiger als die uralten Berge.
  • Ограблені відважні серцем, сон обняв їх; зомліли у всіх вояків руки.
  • Du hast die stolzen Krieger ihrer Waffen beraubt. Sie schlafen den Todesschlaf, und niemals werden sie wieder zur Waffe greifen.
  • О Боже Якова, від твоєї погрози запаморочилися верхівець і кінь.
  • Du, Gott Jakobs, brauchtest nur zu drohen, und schon fielen Ross und Reiter.
  • Ти страшний, і хто встоїться перед тобою, як ти розгніваєшся?
  • Furchterregend bist du, o Gott! Wer kann vor dir bestehen, wenn dein Zorn losbricht?
  • Ти дав почути суд твій з неба; земля злякалася, заніміла,
  • Alle Welt erstarrte vor Schreck und wurde stumm, als dein Richterspruch vom Himmel ertönte,
  • коли Бог на суд підвівся, щоб спасти всіх покірних на землі.
  • als du dich erhobst, um Gericht zu halten und den Entrechteten auf der Erde zu helfen.
  • Справді, і гнів людини тебе славить, з останків же його гніву робиш собі оздобу.
  • Das Wüten der Menschen vermehrt deinen Ruhm, selbst ihr verzweifeltes Toben machst du dir zunutze!
  • Складайте обітниці й виконуйте — Господеві, Богові вашому; нехай усі, що навколо нього, несуть дари Страшному.
  • Gebt dem HERRN, eurem Gott, Versprechen und haltet sie! Ihr Völker rings um Israel — bringt ihm eure Gaben, denn groß und gewaltig ist er!
  • Він відбирає дух у князів, страшний для князів земних.
  • Er bricht den Stolz der hochmütigen Herrscher, die Mächtigen dieser Welt müssen ihn fürchten!

  • ← (Псалмів 75) | (Псалмів 77) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2026