Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en de


Паралельне читання Біблії

← (Псалмів 128) | (Псалмів 130) →

Переклад Біблії Куліша та Пулюя

Lutherbibel

  • Посходня пісня. Ч асто неволили мене від молодостї моєї, — нехай скаже Ізраїль —
  • Ein Lied im höhern Chor. Sie haben mich oft gedrängt von meiner Jugend auf, so sage Israel,
  • Часто неволили мене від молодостї моєї, все ж таки не подужали мене.
  • sie haben mich oft gedrängt von meiner Jugend auf; aber sie haben mich nicht übermocht.
  • На хребтї в мене орали плугатарі, побороздили довгі скиби свої.
  • Die Pflüger haben auf meinen Rücken geackert und ihre Furchen lang gezogen.
  • Господь справедливий; він порозрізував посторонки беззаконних.
  • Der HERR, der gerecht ist, hat der Gottlosen Seile abgehauen.
  • Нехай осоромляться і відступлять всї ненавидячі Сиона!
  • Ach daß müßten zu Schanden werden und zurückkehren alle, die Zion gram sind!
  • Нехай будуть, як трава на криші, що скорше сохне, нїж вирвуть її,
  • Ach daß sie müßten sein wie das Gras auf den Dächern, welches verdorrt, ehe man es ausrauft,
  • Котрою жнець не наповнить жменї своєї, нї вязальниця лона свого;
  • von welchem der Schnitter seine Hand nicht füllt noch der Garbenbinder seinen Arm
  • А прохожі не скажуть: Помагай Бог вам! Благословимо вас імям Господнїм.
  • und die vorübergehen nicht sprechen: Der Segen des HERRN sei über euch! wir segnen euch im Namen des HERRN«!

  • ← (Псалмів 128) | (Псалмів 130) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2026