Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Паралельне читання Біблії
Переклад Біблії Куліша та Пулюя
Lutherbibel
Проводиреві хора: Псальма Давидова. Господь нехай вислухає тебе в день тїсноти; імя Бога Якового нехай заступить тебе.
Ein Psalm Davids, vorzusingen.
Нехай пошле тобі поміч із сьвятинї та із Сиона нехай спроможе тебе.
Der HERR erhöre dich in der Not; der Name des Gottes Jakobs schütze dich!
Нехай згадає про всї жертви твої, і твій приніс цїлопалення нехай прийме.
Er sende dir Hilfe vom Heiligtum und stärke dich aus Zion.
І нехай дасть тобі по серцї твоєму, і сповнить всяку думку твою.
(Er gedenke all deines Speisopfers, und dein Brandopfer müsse vor ihm fett sein. (Sela.)
Звеселїмся спасеннєм твоїм, і піднесїм стяг в імя Бога нашого. Господь нехай сповнить всї просьби твої.
(Er gebe dir was dein Herz begehrt, und erfülle alle deine Anschläge.
Тепер я знаю, що Господь спасає помазанця свого; з небес сьвятостї своєї вислухає його дїлами спасення правицї своєї.
(Wir rühmen, daß du uns hilfst, und im Namen unsres Gottes werfen wir Panier auf. Der HERR gewähre dir alle deine Bitten!
Одні славляться колесницями, а другі кіньми, ми ж імям Господа, Бога нашого.
Nun merke ich, daß der HERR seinem Gesalbten hilft und erhört ihn in seinem heiligen Himmel; seine rechte Hand hilft mit Macht.
Вони хляють і падають, ми ж стоїмо і держимось просто.
(Jene verlassen sich auf Wagen und Rosse; wir aber denken an den Namen des HERRN, unsers Gottes.