Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en de


Паралельне читання Біблії

← (Псалмів 45) | (Псалмів 47) →

Переклад Біблії Куліша та Пулюя

Auflage 2017

  • Проводиреві хора: для синів Корея: після голосу аламот, пісня. Бог нам прибіжище і сила, поміч скора в нещастях.
  • Für den Chormeister. Von den Korachitern. Nach der Weise Mädchen. Ein Lied.
  • Тому не злякаємось, хоч би земля зворушилась і гори захитались серед моря.
  • Gott ist uns Zuflucht und Stärke, als mächtig erfahren, als Helfer in allen Nöten.
  • Хоч би ревіли і пінились поводї його, гори тряслись від його досади.
  • Darum fürchten wir uns nicht, wenn die Erde auch wankt, wenn Berge stürzen in die Tiefe des Meeres;
  • Ріка — потоки її звеселяють город Божий, сьвяте місце домівок Найвисшого.
  • mögen seine Wasser tosen und schäumen und vor seinem Ungestüm Berge erzittern. [Sela]
  • Бог серед него, він не захитається; Бог допоможе йому, як настане ранок.
  • Eines Stromes Arme erfreuen die Gottesstadt, des Höchsten heilige Wohnung.
  • Заворушились народи, захитались царства; підняв він свій голос — земля розтопилась.
  • Gott ist in ihrer Mitte, sie wird nicht wanken. Gott hilft ihr, wenn der Morgen anbricht.
  • Господь сил небесних з нами, висока твердиня наша Бог Якова.
  • Völker tobten, Reiche wankten; seine Stimme erscholl, da muss die Erde schmelzen.
  • Прийдїть, гляньте на дїла Господа, які знищення він допустив на землю!
  • Mit uns ist der HERR der Heerscharen, der Gott Jakobs ist unsre Burg. [Sela]
  • Як смирить брань аж до краю землї, ломить лука, торощить спису, палить огнем колесницї!
  • Kommt und schaut die Taten des HERRN, der Schauder erregt auf der Erde.
  • Вгамуйтесь і пізнайте, що я Бог! Я вознесуся між народами, вознесуся на землї!
  • Er setzt den Kriegen ein Ende bis an die Grenzen der Erde. Den Bogen zerbricht er, die Lanze zerschlägt er; Streitwagen verbrennt er im Feuer.
  • Господь сил небесних з нами, висока твердиня наша Бог Якова.
  • Lasst ab und erkennt, dass ich Gott bin, erhaben über die Völker, erhaben auf Erden!

  • ← (Псалмів 45) | (Псалмів 47) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2026