Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en de


Паралельне читання Біблії

← (Псалмів 53) | (Псалмів 55) →

Переклад Біблії Куліша та Пулюя

Hoffnung für Alle

  • Проводиреві хора: при струнах; наука Давида, коли прийшли Зифеї і сказали Саулові: Чи Давид не сховався між нами? Боже, імям твоїм спаси мене, і силою твоєю допоможи правдї моїй.
  • Von David, zum Nachdenken. Mit Saiteninstrumenten zu begleiten.
  • Боже, почуй молитву мою, вислухай слова уст моїх!
  • Dieses Lied stammt aus der Zeit, als die Sifiter zu Saul gekommen waren, um ihm mitzuteilen: »David hält sich bei uns versteckt!«
  • Бо чужі піднялись на мене, і розбишаки чигають на життє моє; не мають вони в серцї Бога.
  • Gott, mach deinem Namen Ehre und hilf mir! Verschaffe mir Recht durch deine Kraft!
  • Ось, Бог мій помічник; Господь між тими, що піддержують життє моє. Він відверне лихо на ворогів моїх; по правдї твоїй знищи їх!
  • Gott, höre mein Gebet, achte auf mein Schreien!
  • Радо принесу жертву тобі; прославлю імя твоє, Господи; благе бо є.
  • Menschen, die ich nicht kenne, fallen über mich her. Sie schrecken vor keiner Gewalttat zurück, ja, sie trachten mir nach dem Leben. Du, Gott, bist ihnen völlig gleichgültig!
  • Він бо вибавив мене з усякої біди; і на помсту ворогам моїм дивляться очі мої.
  • Aber ich weiß: Gott ist mein Helfer, der Herr setzt sich stets für mich ein.

  • ← (Псалмів 53) | (Псалмів 55) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2026