Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Паралельне читання Біблії
Переклад Біблії Куліша та Пулюя
Auflage 2017
Проводиреві хора: про Ідутуна; псальма Давидова. Т ілько на Бога вповає тихо душа моя, від него моє спасеннє.
Für den Chormeister. Nach Jedutun. Ein Psalm Davids.
Він тілько моя скеля, моя защита, моя висока твердиня; не захитаюсь нї трохи.
Bei Gott allein wird ruhig meine Seele, von ihm kommt mir Rettung.
Доки будете нападати на чоловіка? Всї термосите його, як стїну похилившуюся, як той мур надломаний.
Er allein ist mein Fels und meine Rettung, meine Burg, ich werde niemals wanken.
Нараджуються вони тілько, як би з висоти звалити його; брехнею вони радїють; устами своїми благословляють, а в серцї своїм проклинають.
Wie lange stürmt ihr heran gegen einen Einzelnen, ihr alle, um ihn zu morden, wie gegen eine Wand, die sich neigt, eine Mauer, die einstürzt?
На одного Бога вповай, душе моя! Бо на него надїя моя.
Ja, sie planen, ihn von seiner Höhe zu stürzen; Lügen ist ihre Lust. Mit dem Mund segnen sie, in ihrem Inneren aber verfluchen sie. [Sela]
Тілько він є моя скеля, моя защита, моя висока твердиня; я не захитаюсь.
Bei Gott allein werde ruhig meine Seele, denn von ihm kommt meine Hoffnung.
В Бозї моє спасеннє і моя слава; сильна моя скеля, моє прибіжище в Бозї.
Er allein ist mein Fels und meine Rettung, meine Burg, ich werde nicht wanken.
Вповай, народе, на него по всякий час! Виливайте перед ним серця ваші!
Bei Gott ist meine Rettung und meine Ehre, mein starker Fels, in Gott ist meine Zuflucht.
Сама марнота сини людські, сама брехня, сини чоловічі; на терезах вони йдуть у гору скорше, як пара
Vertraut ihm, Volk, zu jeder Zeit! Schüttet euer Herz vor ihm aus! Denn Gott ist unsere Zuflucht. [Sela]
Не вповайте на здирство, і не надїйтесь марно на грабіж! Коли росте багацтво, не прилягайте до него серцем вашим!
Nur Windhauch sind die Menschen, nur Trug die Menschenkinder. Sie schnellen empor auf der Waage, leichter als Windhauch sind sie alle.
Раз сказав Бог, двічі чув я се, що сила в Бога.
Vertraut nicht auf Unterdrückung, verlasst euch nicht auf Raub! Wenn der Reichtum wächst, verliert nicht euer Herz an ihn!