Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Паралельне читання Біблії
Переклад Біблії Куліша та Пулюя
Lutherbibel
Проводиреві хора; при струнах; псальма, пісня. Нехай милує нас Бог і благословить, нехай засьвітить лице його над нами!
Ein Psalmlied, vorzusingen, auf Saitenspiel.
Щоб пізнали на землї дорогу твою, між усїма народами твоє спасеннє.
Gott sei uns gnädig und segne uns; er lasse uns sein Antlitz leuchten (Sela,
Нехай славлять народи тебе, Боже! Нехай прославляють тебе всї народи!
(daß man auf Erden erkenne seinen Weg, unter allen Heiden sein Heil.
Нехай радуються і веселяться племена; ти бо будеш правотою судити народи, і роди на землї — ти поведеш їх.
(Es danken dir, Gott, die Völker; es danken dir alle Völker.
Нехай славлять народи тебе, Боже, нехай прославляють тебе всї народи!
(Die Völker freuen sich und jauchzen, daß du die Leute recht richtest und regierest die Leute auf Erden. (Sela.)
Земля дає плоди свої; Бог, наш Бог, благословити ме нас.
(Es danken dir, Gott, die Völker; es danken dir alle Völker.