Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en de


Паралельне читання Біблії

← (Псалмів 75) | (Псалмів 77) →

Переклад Біблії Куліша та Пулюя

Hoffnung für Alle

  • Проводиреві хора; при струнах; псальма Асафова, пісня. В ідомий Бог в Юдеї, велике імя його в Ізраїлї,
  • Ein Lied von Asaf, mit Saiteninstrumenten zu begleiten.
  • І в Салемі оселя його, а дім його на Сионї.
  • Gott ist in Juda jedem bekannt, in ganz Israel wird sein Name geehrt.
  • Там переломив він блискавки-стріли лука, щит, меч і війну.
  • In Jerusalem wurde sein Heiligtum errichtet; auf dem Berg Zion hat er seine Wohnung.
  • Ти величнїй, ти сияєш краще над хижі гори.
  • Dort zerbrach er Pfeile, Schilde und Schwerter, ja, alles Kriegsgerät!
  • Одважні серцем здобичею стали; обняв їх сон; і нїхто із сміляків не знайшов рук своїх.
  • Herr, wie kein anderer strahlst du vor Glanz, du bist mächtiger als die uralten Berge.
  • Від погрому твого, Боже Якова, напав твердий сон коня і колесницю.
  • Du hast die stolzen Krieger ihrer Waffen beraubt. Sie schlafen den Todesschlaf, und niemals werden sie wieder zur Waffe greifen.
  • Ти страшенний, і хто устоїть перед тобою, як гнїв твій запалає.
  • Du, Gott Jakobs, brauchtest nur zu drohen, und schon fielen Ross und Reiter.
  • Ти дав почути суд твій з неба; земля, злякавшись, занїміла,
  • Furchterregend bist du, o Gott! Wer kann vor dir bestehen, wenn dein Zorn losbricht?
  • Як Бог встав на суд, щоб спасти всїх покірних на землї.
  • Alle Welt erstarrte vor Schreck und wurde stumm, als dein Richterspruch vom Himmel ertönte,
  • Бо гнїв людський прославить тебе; останком гнїву підпережешся.
  • als du dich erhobst, um Gericht zu halten und den Entrechteten auf der Erde zu helfen.
  • Робіть і сповняйте обітницї Господеві, Богу вашому; нехай принесуть дари свої страшенному всї, що кругом него.
  • Das Wüten der Menschen vermehrt deinen Ruhm, selbst ihr verzweifeltes Toben machst du dir zunutze!
  • Він відбере духа князям, він страшенний для царів землї.
  • Gebt dem HERRN, eurem Gott, Versprechen und haltet sie! Ihr Völker rings um Israel — bringt ihm eure Gaben, denn groß und gewaltig ist er!

  • ← (Псалмів 75) | (Псалмів 77) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2026