Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Паралельне читання Біблії
Переклад Біблії Куліша та Пулюя
Hoffnung für Alle
Проводиреві хора: "Не запропасти"; псальма Асафова, пісня. С лавимо тебе, Боже, прославляємо; і близько імя твоє, чудеса твої про се звіщають.
Ein Lied von Asaf, nach der Melodie: »Richte nicht zugrunde«.
Як виберу годину, судити му по правдї.
Wir danken dir, o Gott — ja, dir allein gilt unser Dank! Denn du bist uns nahe! Von deinen Wundern erzählen wir.
Розступилась земля і хто жиє на нїй; я утвердив стовпи її.
Gott spricht: »Wenn meine Zeit gekommen ist, werde ich Gericht halten und für Gerechtigkeit sorgen!
Я сказав до бутних: Покиньте буту, — до беззаконних, — не підносїть рога!
Mag auch die Erde beben, und mögen ihre Bewohner vor Angst zittern — ich selbst habe die Fundamente der Erde unverrückbar festgelegt.
Не підносїть високо рога, не говоріть, витягнувши безсоромно шию!
So befehle ich nun den großmäuligen Angebern: Schluss mit euren großen Worten! Denen, die mich ablehnen, sage ich: Blast euch nicht so auf!
Тому, що не зі сходу, нї з заходу, і не з полудня прийде возвишеннє.
Ja, hört auf zu prahlen und lasst ab von eurem Stolz! Tragt eure Nase nicht so hoch!
Бог бо суддя; того принизить, а того високо поставить.
Wahre Größe kann kein Mensch verleihen — ganz gleich, woher er kommt!«
Бо в руцї Господа чаша, вона піниться від вина, повна вина заправленого, і він наливає з неї; гущу його мусять вихлептати всї беззаконники землї.
Denn Gott allein ist Richter: Den einen lässt er fallen, den anderen bringt er zu Ansehen und Macht.
А я звіщати му по віки; буду сьпівати псальми Богові Якова.
Der HERR hat einen Becher in seiner Hand, gefüllt mit starkem, betäubendem Trank. Alle, die Gott verachten, müssen den Becher bis zum letzten bitteren Tropfen austrinken.