Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Psalmen 75:1
-
Hoffnung für Alle
Ein Lied von Asaf, nach der Melodie: »Richte nicht zugrunde«.
-
Ein Psalm und Lied Asaphs, daß er nicht umkäme, vorzusingen.
-
Für den Chormeister. Nach der Weise Zerstöre nicht! Ein Psalm Asafs. Ein Lied.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Асафа. Песнь. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Провідникові хору. На мелодію «Не руйнуй!» Псалом. Асафа. Пісня. -
(en) King James Bible ·
We Give Thanks, for Your Name is Near
{To the chief Musician, Altaschith, A Psalm or Song of Asaph.} Unto thee, O God, do we give thanks, unto thee do we give thanks: for that thy name is near thy wondrous works declare. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Проводиреві хора: "Не запропасти"; псальма Асафова, пісня. С лавимо тебе, Боже, прославляємо; і близько імя твоє, чудеса твої про се звіщають. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Дирижёру хора. На струнных инструментах. Одна из песен Асафа. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
На закінчення псалмів. Псалом Асафа, пісня до ассирійця. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Для дириґента хору. На неґінах. Псалом Аса́фів. Пісня. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Дирижеру хора. На струнных инструментах. Псалом Асафа. Песнь. -
(en) New Living Bible Translation ·
For the choir director: A psalm of Asaph. A song to be sung to the tune “Do Not Destroy!”
We thank you, O God!
We give thanks because you are near.
People everywhere tell of your wonderful deeds. -
(en) New American Standard Bible ·
We give thanks to You, O God, we give thanks,
For Your name is near;
Men declare Your wondrous works.