Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Паралельне читання Біблії
Переклад Біблії Куліша та Пулюя
Lutherbibel
Псальма, пісня; на день суботнїй. Благо є, прославляти Господа, і сьпівати псальми імені твому, Всевишнїй!
Ein Psalmlied auf den Sabbattag.
Вранцї звіщати милість твою, і вірність твою поночах,
Das ist ein köstlich Ding, dem HERRN danken, und lobsingen deinem Namen, du Höchster,
При десятиструнній і при псалтирі, при гуслях з піснями.
des Morgens deine Gnade und des Nachts deine Wahrheit verkündigen
Ти бо звеселив мене, Господи, творивом твоїм; дїлами рук твоїх я возрадуюся.
(auf den zehn Saiten und Psalter, mit Spielen auf der Harfe.
Як великі творива твої, Господи! Глибокі вельми задуми твої.
Denn, HERR, du lässest mich fröhlich singen von deinen Werken, und ich rühme die Geschäfte deiner Hände.
Безумний чоловік не збагне того, а дурень не зрозуміє.
( HERR, wie sind deine Werke so groß! Deine Gedanken sind so sehr tief.
Коли беззаконники, як билина, буйно ростуть і всї процвитають, що безчестє творять, то се на те, щоб знищені були на віки.
(Ein Törichter glaubt das nicht, und ein Narr achtet solches nicht.
А ти, Господи, величнїй по віки!
Die Gottlosen grünen wie das Gras, und die Übeltäter blühen alle, bis sie vertilgt werden immer und ewiglich.
Глянь бо, вороги твої, Господи, глянь бо, твої вороги погибнуть; підуть у розсип всї, що творять беззаконнє.
(Aber du, HERR, bist der Höchste und bleibest ewiglich.
А рога мого піднесеш як в однорожця; сьвіжим єлеєм намастиш мене.
Denn siehe, deine Feinde, HERR, siehe, deine Feinde werden umkommen; und alle Übeltäter müssen zerstreut werden.
І очі мої бачити муть втїху над ворогами моїми, слухи мої почують втїху свою над злочинниками, що проти мене встали.
Aber mein Horn wird erhöht werden wie eines Einhorns, und ich werde gesalbt mit frischem Öl.
Праведний, як пальмове дерево, розпустить гіллє своє, як кедр Ливанський рости ме вгору.
Und mein Auge wird seine Lust sehen an meinen Feinden; und mein Ohr wird seine Lust hören an den Boshaften, die sich wider mich setzen.
Посаджені в Господньому домі процвитати муть у дворах Бога нашого.
Der Gerechte wird grünen wie ein Palmbaum; er wird wachsen wie eine Zeder auf dem Libanon.
Ще в пізній старостї будуть плодовиті, ядерні й зелені,
Die gepflanzt sind in dem Hause des HERRN, werden in den Vorhöfen unsers Gottes grünen.