Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en de


Паралельне читання Біблії

← (Псалмів 96) | (Псалмів 98) →

Переклад Біблії Куліша та Пулюя

Auflage 2017

  • Господь царює. Да радується земля, да звеселиться велика сила островів!
  • Der HERR ist König. Es juble die Erde! Freuen sollen sich die vielen Inseln.
  • Хмара і темрява кругом його; справедливість і суд — підвалини престолу його.
  • Rings um ihn her sind Wolken und Dunkel, Gerechtigkeit und Recht sind die Stützen seines Thrones.
  • Огонь йде поперед його, і палить кругом ворогів його.
  • Feuer geht vor ihm her, verzehrt seine Gegner ringsum.
  • Блискавки його осьвічують круг земний: побачила земля і затремтїла.
  • Seine Blitze erhellen den Erdkreis, die Erde sieht es und bebt.
  • Гори, як віск, топляться перед Господом, цїлої землї владикою.
  • Berge schmelzen wie Wachs vor dem HERRN, vor dem Angesicht des HERRN der ganzen Erde.
  • Небеса звіщають справедливість його, і всї народи бачили славу його.
  • Seine Gerechtigkeit verkünden die Himmel, seine Herrlichkeit schauen alle Völker.
  • Осоромляться всї, що перед ідолами кланяються, славляться нїкчемностями; всї ангели, поклонїтесь йому.
  • Alle, die Bildern dienen, werden zuschanden, die sich der Götzen rühmen. Vor ihm werfen sich alle Götter nieder.
  • Почув і зрадїв Сион, і звеселились дочки Юдині задля судів твоїх, Господи.
  • Zion hört es und freut sich, Judas Töchter jubeln, HERR, über deine Urteile.
  • Ти бо, Господи, єси найвисший над цїлою землею; ти вельми вознїсся над всї боги.
  • Denn du, HERR, bist der Höchste über der ganzen Erde, hoch erhaben bist du über alle Götter.
  • Ви, що любите Господа, ненавидьте зло! Він хоронить душі людей побожних; з рук беззаконних визволяє їх.
  • Die ihr den HERRN liebt, hasst das Böse! Er behütet das Leben seiner Frommen, er entreißt sie der Hand der Frevler.
  • Сьвітло сиплеться на праведника, а радість на щирих серцем.
  • Licht wird ausgesät für den Gerechten, Freude für die, die geraden Herzens sind.
  • Радуйтесь, праведні, в Господї, і прославляйте сьвяте імя його.
  • Freut euch am HERRN, ihr Gerechten, dankt seinem heiligen Namen!

  • ← (Псалмів 96) | (Псалмів 98) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2026