Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Паралельне читання Біблії
Переклад Біблії Огієнка
Lutherbibel
Молитва вбогого, коли він слабне та перед Господнім лицем виливає мову свою.
Ein Psalm Davids. Von Gnade und Recht will ich singen und dir, HERR, lobsagen.
Господи, ви́слухай молитву мою, і блага́ння моє нехай ді́йде до Тебе!
Ich handle vorsichtig und redlich bei denen, die mir zugehören, und wandle treulich in meinem Hause.
Не ховай від мене обличчя Свого́, в день недолі моєї — схили Своє ухо до ме́не, в день блага́ння озвися неба́вом до мене!
Ich nehme mir keine böse Sache vor; ich hasse den Übertreter und lasse ihn nicht bei mir bleiben.
Бо минають, як дим, мої дні, а кості мої — немов ви́сохли в о́гнищі.
Ein verkehrtes Herz muß von mir weichen; den Bösen leide ich nicht.
Як трава та — поби́те та ви́сохло серце моє, так що я забував їсти хліб свій.
Der seinen Nächsten heimlich verleumdet, den vertilge ich; ich mag den nicht, der stolze Gebärde und hohen Mut hat.
Від зо́йку стогна́ння мого прили́пли до тіла мого мої кості.
Meine Augen sehen nach den Treuen im Lande, daß sie bei mir wohnen; und habe gerne fromme Diener.
Уподо́бився я пелика́нові пустині, я став, як той пу́гач руїн!
Falsche Leute halte ich nicht in meinem Hause; die Lügner gedeihen bei mir nicht.