Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en de


Паралельне читання Біблії

← (Псалмів 108) | (Псалмів 110) →

Переклад Біблії Огієнка

Lutherbibel

  • Псалом Давидів. Промовив Господь Господе́ві моєму: „Сядь право́руч Мене, доки не покладу́ Я Твоїх ворогів за підні́жка ногам Твоїм!“
  • Ein Psalm Davids, vorzusingen. Gott, mein Ruhm, schweige nicht!
  • Госпо́дь із Сіону пошле бе́рло сили Своєї, — пануй Ти поміж ворога́ми Своїми!
  • Denn sie haben ihr gottloses und falsches Maul wider mich aufgetan und reden wider mich mit falscher Zunge;
  • Наро́д Твій готовий у день військово́го побо́ру Твого, — в оздо́бах святині із ло́ня зірни́ці прилине для Тебе, немов та роса, Твоя молодість.
  • und sie reden giftig wider mich allenthalben und streiten wider mich ohne Ursache.
  • Поклявся Господь, — і не буде жаліти: „Ти священик навіки за чином Мелхиседе́ковим“.
  • Dafür, daß ich sie liebe, sind sie wider mich; ich aber bete.
  • По прави́ці Твоїй розторо́щить Владика царів у день гніву Свого́,
  • Sie beweisen mir Böses um Gutes und Haß um Liebe.
  • Він буде суди́ти між наро́дами, землю ви́повнить тру́пами, розторо́щить Він голову в кра́ї великім.
  • Setze Gottlose über ihn; und der Satan müsse stehen zu seiner Rechten.
  • Буде пити з струмка́ на дорозі, тому́ то піді́йме Він го́лову!“
  • Wenn er gerichtet wird, müsse er verdammt ausgehen, und sein Gebet müsse Sünde sein.

  • ← (Псалмів 108) | (Псалмів 110) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2026