Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Паралельне читання Біблії
Переклад Біблії Огієнка
Lutherbibel
Як виходив Ізраїль з Єгипту, від наро́ду чужого дім Яковів, —
Halleluja! Lobet, ihr Knechte des HERRN, lobet den Namen des HERRN!
Юда став за святиню Йому, а Ізраїль — Його панува́нням!
Gelobet sei des HERRN Name von nun an bis in Ewigkeit!
Побачило море все це — і побі́гло, Йорда́н повернувся наза́д!
Vom Aufgang der Sonne bis zu ihrem Niedergang sei gelobet der Name des HERRN!
Го́ри скака́ли, немов баранці́, а пагі́рки — немов ті ягня́та!
Der HERR ist hoch über alle Heiden; seine Ehre geht, soweit der Himmel ist.
Що́ тобі, море, що ти втікаєш? Йорда́не, що ти поверну́вся наза́д?
Wer ist wie der HERR, unser Gott? der sich so hoch gesetzt hat
Чого ска́чете, гори, немов баранці́, а па́гірки — мов ті ягня́та?
und auf das Niedrige sieht im Himmel und auf Erden;
Тремти, зе́мле, перед Господнім лицем, перед лицем Бога Якова,
der den Geringen aufrichtet aus dem Staube und erhöht den Armen aus dem Kot,
що скелю обе́ртає в озеро водне, а кремінь — на водне джере́ло!
daß er ihn setze neben die Fürsten, neben die Fürsten seines Volks;