Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Паралельне читання Біблії
Переклад Біблії Огієнка
Auflage 2017
Хваліть Господа, — добрий бо Він, виспівуйте нашому Богу, — приємний бо Він, — Йому подоба́є хвала́!
Halleluja! Lobe den HERRN, meine Seele!
Господь Єрусалима будує, збирає вигна́нців Ізраїлевих.
Ich will den HERRN loben in meinem Leben, meinem Gott singen und spielen, solange ich da bin.
Він зламаносе́рдих лікує, і їхні рани болю́чі обв'я́зує,
Vertraut nicht auf Fürsten, nicht auf den Menschen, durch den es keine Rettung gibt!
вирахо́вує Він число зо́рям, і кожній із них дає йме́ння.
Schwindet sein Lebensgeist, kehrt er zurück zur Erde, an jenem Tag sind seine Pläne zunichte.
Великий Господь наш, та дужий на силі, Його мудрости міри нема!
Selig, wer den Gott Jakobs als Hilfe hat, wer seine Hoffnung auf den HERRN, seinen Gott, setzt.
Господь підіймає слухня́них, безбожних понижує аж до землі.
Er ist es, der Himmel und Erde erschafft, das Meer und alles, was in ihm ist. Er hält die Treue auf ewig.
Дайте відповідь Господу нашому вдячною піснею, заграйте для нашого Бога на гу́слах:
Recht schafft er den Unterdrückten, Brot gibt er den Hungernden, der HERR befreit die Gefangenen.
Він хмарами небо вкриває, пригото́влює дощ для землі, обро́щує гори травою,
Der HERR öffnet die Augen der Blinden, der HERR richtet auf die Gebeugten, der HERR liebt die Gerechten.
худобі дає її корм, вороня́там — чого вони кличуть!
Der HERR beschützt die Fremden, er hilft auf den Waisen und Witwen, doch den Weg der Frevler krümmt er.