Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Паралельне читання Біблії
Переклад Біблії Огієнка
Auflage 2017
Алілуя! Хвалі́те Господа з небе́с, хваліте Його в висоті́!
Halleluja! Lobt den HERRN vom Himmel her, lobt ihn in den Höhen:
Хваліте Його, всі Його Анголи́, хваліте Його, усі ві́йська Його́:
Lobt ihn, all seine Engel, lobt ihn, all seine Heerscharen,
Хваліте Його, сонце й місяцю, хваліте Його, усі зо́рі ясні́!
lobt ihn, Sonne und Mond, lobt ihn, all ihr leuchtenden Sterne,
Хваліте Його, небеса́ із небе́с, та води, що над небеса́ми!
lobt ihn, ihr Himmel der Himmel, ihr Wasser über dem Himmel!
Нехай Господа хвалять вони, бо Він наказа́в, — і створились вони,
Loben sollen sie den Namen des HERRN; denn er gebot und sie waren erschaffen.
Він їх поставив на вічні віки́, дав нака́за, — і не пересту́плять його!
Er stellte sie hin für immer und ewig, ein Gesetz gab er — und nie vergeht es.
Хваліть Господа та́кож з землі: риби великі й безо́дні усі,
Lobt den HERRN von der Erde her: ihr Ungeheuer des Meeres und alle Tiefen,
огонь та град, сніг та туман, вітер бурхли́вий, що виконує слово Його́,
Feuer und Hagel, Schnee und Nebel, du Sturmwind, der sein Wort vollzieht,
го́ри та па́гірки всі, плідне дерево та всі кедри́ни,
ihr Berge und all ihr Hügel, ihr Fruchtbäume und alle Zedern,
звірина́ й вся худо́ба, все плазу́юче та пта́ство крилате,
ihr Tiere alle, wilde und zahme, ihr Kriechtiere und ihr gefiederten Vögel,
зе́мні царі й всі наро́ди, князі та всі су́дді землі,
ihr Könige der Erde und alle Völker, ihr Fürsten und alle Richter der Erde,
юнаки́ та дівиці, старі ра́зом із ді́тьми, —
ihr jungen Männer und auch ihr jungen Frauen, ihr Alten mit den Jungen!
нехай усі хвалять Господнє Ім'я́, бо Його́ тільки Йме́ння звели́чилось, вели́чність Його на землі й небеса́х!
Loben sollen sie den Namen des HERRN, denn sein Name allein ist erhaben, seine Hoheit strahlt über Erde und Himmel.