Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en de


Паралельне читання Біблії

← (Псалмів 23) | (Псалмів 25) →

Переклад Біблії Огієнка

Hoffnung für Alle

  • Давидів. До Тебе підно́шу я, Господи, душу свою,
  • Ein Lied von David. Dem HERRN gehört die ganze Welt und alles, was auf ihr lebt.
  • Боже мій, я на Тебе наді́юсь, — нехай же я не засоро́млюсь, нехай не радіють мої вороги ради мене!
  • Die Erde befestigte er über dem Wasser, ihre Fundamente legte er auf den Meeresgrund.
  • Не будуть також посоро́млені всі, хто на Тебе наді́ється, та нехай посоромляться ті, хто на Те́бе встає надаре́мно!
  • »Wer darf auf den Berg des HERRN gehen und an diesem heiligen Ort vor Gott treten?«
  • Доро́ги Твої дай пізнати мені, Го́споди, стежка́ми Своїми мене попрова́дь,
  • »Jeder, der kein Unrecht tut und ein reines Herz hat. Jeder, der keine fremden Götter anbetet und keinen falschen Eid schwört.
  • провадь мене в правді Своїй і навчи Ти мене, бо Ти Бог спасі́ння мого́, кожен день я на Тебе наді́юсь!
  • Einen solchen Menschen wird Gott mit seinem Segen beschenken und ihn für schuldlos erklären; der HERR ist sein Helfer!
  • Пам'ятай милосердя Своє, о мій Господи, і ласки Свої, бо відвічні вони!
  • Das gilt den Menschen, die sich nach dir richten und im Gebet deine Nähe suchen, du Gott Jakobs.«
  • Гріхи молоде́чого віку мого́ та провини мої не прига́дуй, — пам'ятай мене, Господи, в ласці Своїй через добрість Свою!
  • »Hebt euch aus den Angeln, ihr Tore! Öffnet euch weit, ihr alten Portale, denn der König will einziehen, die höchste Majestät!«
  • Господь добрий та праведний, тому грішних навчає в дорозі, —
  • »Wer ist denn dieser mächtige König?« »Es ist Gott, der HERR, der Starke, der Held. Es ist der HERR, der siegreiche König!«
  • Він прова́дить покірних у правді, і лагі́дних навчає дороги Своєї!
  • »Hebt euch aus den Angeln, ihr Tore! Öffnet euch weit, ihr alten Portale, denn der König will einziehen, die höchste Majestät!«
  • Всі Господні стежки́ — милосе́рдя та правда для тих, хто Його́ заповіта й свідоцтва доде́ржує.
  • »Wer ist denn dieser mächtige König?« »Es ist der HERR über Himmel und Erde. Er ist der mächtige König!«

  • ← (Псалмів 23) | (Псалмів 25) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2026