Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en de


Паралельне читання Біблії

← (Псалмів 46) | (Псалмів 48) →

Переклад Біблії Огієнка

Auflage 2017

  • Пісня. Псалом синів Коре́євих.
  • Für den Chormeister. Ein Psalm der Korachiter.
  • Великий Госпо́дь і просла́влений ве́льми в місті нашого Бога, на святій Своїй горі!
  • Ihr Völker alle, klatscht in die Hände; jauchzt Gott zu mit lautem Jubel!
  • Препи́шна країна, розра́да всієї землі, — то Сіонська гора, на півні́чних око́лицях, місто Царя можновла́дного!
  • Denn Furcht gebietend ist der HERR, der Höchste, ein großer König über die ganze Erde.
  • Бог у хра́мах Своїх, за твердиню Він зна́ний.
  • Er unterwerfe uns Völker und zwinge Nationen unter unsere Füße.
  • Бо царі ось зібрались, ішли вони ра́зом,
  • Er erwähle für uns unser Erbland, den Stolz Jakobs, den er lieb hat. [Sela]
  • але, як побачили, то здивува́лись, полякалися та й розпоро́шились.
  • Gott stieg empor unter Jubel, der HERR beim Schall der Hörner.
  • Обгорнув їх там страх, немов біль породі́ллю;
  • Singt unserm Gott, ja singt ihm! Singt unserm König, singt ihm!
  • Ти східнім вітром розбив кораблі ті Тарші́ські.
  • Denn König der ganzen Erde ist Gott. Singt ihm ein Weisheitslied!
  • Як ми чули, так бачили в місті Господа Савао́та, у місті нашого Бога, — Бог міцно поставить навіки його́! Се́ла.
  • Gott wurde König über die Völker, Gott hat sich auf seinen heiligen Thron gesetzt.
  • Розмишля́ли ми, Боже, про ми́лість Твою серед храму Твого́.
  • Versammelt sind die Fürsten der Völker als Volk des Gottes Abrahams. Denn Gott gehören die Schilde der Erde; er ist hoch erhaben.

  • ← (Псалмів 46) | (Псалмів 48) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2026