Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Паралельне читання Біблії
Переклад Біблії Огієнка
Hoffnung für Alle
Для дириґента хору. На неґінах. Навчальний Давидів псалом.
Von David, zum Nachdenken. Mit Saiteninstrumenten zu begleiten.
Вислухай, Боже, молитву мою й від блага́ння мого не ховайся!
Dieses Lied stammt aus der Zeit, als die Sifiter zu Saul gekommen waren, um ihm mitzuteilen: »David hält sich bei uns versteckt!«
Прислу́хайсь до мене й подай мені відповідь, — я блукаю у сму́тку своїм і стогну́, —
Gott, mach deinem Namen Ehre und hilf mir! Verschaffe mir Recht durch deine Kraft!
від крику воро́жого, від у́тисків грішного, бо гріх накида́ють на мене вони, і в гніві мене переслі́дують.
Gott, höre mein Gebet, achte auf mein Schreien!
Тремтить моє серце в мені, і стра́хи смерте́льні напали на мене,
Menschen, die ich nicht kenne, fallen über mich her. Sie schrecken vor keiner Gewalttat zurück, ja, sie trachten mir nach dem Leben. Du, Gott, bist ihnen völlig gleichgültig!
страх та тремті́ння на мене найшли́, і тривога мене обгорну́ла.
Aber ich weiß: Gott ist mein Helfer, der Herr setzt sich stets für mich ein.
І сказав я: „Коли б я мав крила, немов та голубка, то я полетів би й спочив!“
Er wird dafür sorgen, dass meine Feinde durch ihre eigene Bosheit zu Fall kommen. Ja, Gott, beseitige sie! Du bist doch treu!
Отож, помандру́ю дале́ко, пробува́тиму я на пустині. Се́ла.
Mit frohem Herzen will ich dir Opfer bringen, ich will dich preisen, HERR, denn du bist gut.