Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Паралельне читання Біблії
Переклад Біблії Огієнка
Lutherbibel
Співайте для Господа пісню нову́, уся зе́мле, — співайте для Господа!
Kommt herzu, laßt uns dem HERRN frohlocken und jauchzen dem Hort unsers Heils!
Співайте для Господа, благословля́йте Ім'я́ Його, з дня на день сповіщайте спасі́ння Його!
Lasset uns mit Danken vor sein Angesicht kommen und mit Psalmen ihm jauchzen!
Розповідайте про славу Його між пога́нами, про чу́да Його — між усі́ми наро́дами,
Denn der HERR ist ein großer Gott und ein großer König über alle Götter.
бо великий Господь і просла́влений ве́льми, Він грізни́й понад богів усіх!
Denn in seiner Hand ist, was unten in der Erde ist; und die Höhen der Berge sind auch sein.
Бо всі боги наро́дів — божки́, а Госпо́дь створив небеса́, —
Denn sein ist das Meer, und er hat’s gemacht; und seine Hände haben das Trockene bereitet.
перед лицем Його слава та велич, сила й краса — у святині Його!
Kommt, laßt uns anbeten und knieen und niederfallen vor dem HERRN, der uns gemacht hat.
Дайте Господу, ро́ди наро́дів, дайте Господу славу та силу,
Denn er ist unser Gott und wir das Volk seiner Weide und Schafe seiner Hand. Heute, so ihr seine Stimme höret,
дайте Господу славу йме́ння Його, жертви прино́сьте і вхо́дьте в подві́р'я Його!
so verstocket euer Herz nicht, wie zu Meriba geschah, wie zu Massa in der Wüste,
Додолу впадіть ув оздо́бі святій перед Господом, тремтіть перед обличчям Його, уся зе́мле,
da mich eure Väter versuchten, mich prüften und sahen mein Werk.
сповістіть між наро́дами: „Царю́є Госпо́дь! Він вселе́нну зміцни́в, щоб не захита́лась, Він бу́де судити людей справедли́во“!
40 Jahre hatte ich Mühe mit diesem Volk und sprach: Es sind Leute, deren Herz immer den Irrweg will und die meine Wege nicht lernen wollen;