Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en de


Паралельне читання Біблії

← (Псалмів 95) | (Псалмів 97) →

Переклад Біблії Огієнка

Hoffnung für Alle

  • Царю́є Господь: хай радіє земля, нехай веселя́ться числе́нні острови́!
  • Singt dem HERRN ein neues Lied, singt dem HERRN, alle Bewohner der Erde!
  • Хмара та мо́рок круг Нього, справедливість та право — підстава престолу Його.
  • Singt dem HERRN und preist seinen Namen! Verkündet jeden Tag: »Gott ist ein Gott, der rettet!«
  • Огонь іде перед лицем Його́, і ворогів Його па́лить навко́ло.
  • Erzählt den Völkern von seiner Hoheit! Macht allen Menschen seine Wunder bekannt!
  • Освітили вселе́нну Його блискави́ці, — те бачить земля та тремти́ть!
  • Denn groß ist der HERR! Jeder soll ihn rühmen! Von allen Göttern soll man ihn allein fürchten.
  • Гори, як віск, розтопи́лися перед обличчям Господнім, перед обличчям Господа всієї землі.
  • Die Götter der Völker sind machtlose Figuren, der HERR aber hat den Himmel geschaffen!
  • Небо розповідає про правду Його, й бачать славу Його всі наро́ди.
  • Majestät und Pracht gehen von ihm aus, seine Stärke und Schönheit erfüllen den Tempel.
  • Нехай посоро́млені будуть усі, хто і́долам служить, хто божка́ми вихва́люється! Додо́лу впадіть перед Ним, усі бо́ги!
  • Gebt dem HERRN, was ihm gebührt; ihr Völker, erkennt seine Ehre und Macht!
  • Почув і звесели́вся Сіон, і поті́шились Юдині до́чки через Твої при́суди, Господи,
  • Preist seinen großen Namen, kommt zu seinem Heiligtum, und bringt ihm eure Opfer dar!
  • бо над усією землею Найви́щий Ти, Господи, над бога́ми всіма́ Ти піднесе́ний сильно!
  • Werft euch vor ihm nieder in seiner herrlichen Pracht! Die ganze Welt soll vor ihm erzittern!
  • Хто Господа любить, — нена́видьте зло! Хто рятує душі святих Своїх, Той ви́зволить їх із руки несправедли́вих.
  • Sagt den Völkern: »Der HERR ist König!« Er hat die Fundamente der Erde gelegt, niemals gerät sie ins Wanken. Allen Völkern wird er ein gerechter Richter sein!
  • Світло сі́ється для справедливого, а для простосердих — розра́да.
  • Der Himmel soll sich freuen und die Erde in Jubel ausbrechen! Das Meer mit allem, was in ihm lebt, soll zu seiner Ehre brausen und tosen!
  • Радійте, праведні, Господом, і славте Його святу па́м'ять!
  • Der Acker sei fröhlich mit allem, was auf ihm wächst! Auch die Bäume im Wald sollen jubeln,

  • ← (Псалмів 95) | (Псалмів 97) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2026