Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en de


Паралельне читання Біблії

← (Псалмів 136) | (Псалмів 138) →

Переклад Біблії Турконяка

Auflage 2017

  • Псалом Давида. Прославлятиму Тебе, Господи, від усього мого серця, співатиму Тобі перед ангелами, бо Ти вислухав слова моїх уст.
  • An den Strömen von Babel, da saßen wir und wir weinten, wenn wir Zions gedachten.
  • Поклонюся до Твого святого храму і прославлю Твоє Ім’я за Твою милість і Твою правду, бо Ти звеличив Своє слово понад усяке ім’я.
  • An die Weiden in seiner Mitte hängten wir unsere Leiern.
  • Того дня, як я закличу до Тебе, невідкладно вислухай мене: Ти потурбуєшся про силу моєї душі.
  • Denn dort verlangten, die uns gefangen hielten, Lieder von uns, unsere Peiniger forderten Jubel: Singt für uns eines der Lieder Zions!
  • Хай прославлять Тебе, Господи, усі царі землі, бо всі чули слова Твоїх уст;
  • Wie hätten wir singen können die Lieder des HERRN, fern, auf fremder Erde?
  • тож хай співають на дорогах Господніх, бо велика слава Господня!
  • Wenn ich dich je vergesse, Jerusalem, dann soll meine rechte Hand mich vergessen.
  • Адже високо Господь: і на понижене Він споглядає, і горде здалека впізнає.
  • Die Zunge soll mir am Gaumen kleben, wenn ich deiner nicht mehr gedenke, wenn ich Jerusalem nicht mehr erhebe zum Gipfel meiner Freude.
  • Якщо я піду серед біди, Ти держатимеш при житті мене. На злобу моїх ворогів простягнув Ти Свою руку, — Твоя правиця спасла мене.
  • Gedenke, HERR, den Söhnen Edoms den Tag Jerusalems, die sagten: Reißt nieder, bis auf den Grund reißt es nieder!
  • Господь розплатиться за мене! Господи, навіки милість Твоя; не погордуй ділами Своїх рук!
  • Tochter Babel, du der Verwüstung Geweihte: Selig, wer dir vergilt deine Taten, die du uns getan hast!

  • ← (Псалмів 136) | (Псалмів 138) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2026