Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Паралельне читання Біблії
Переклад Біблії Турконяка
Auflage 2017
На закінчення. Псалом Давида.
Господи, Ти мене випробував, і Ти мене вивчив.
Господи, Ти мене випробував, і Ти мене вивчив.
Von David. Ich will dir danken mit meinem ganzen Herzen, vor Göttern will ich dir singen und spielen.
Ти знаєш, коли я сідаю, і коли я встаю, Ти заздалегідь вникнув у задуми мої.
Ich will mich niederwerfen zu deinem heiligen Tempel hin, will deinem Namen danken für deine Huld und für deine Treue. Denn du hast dein Wort größer gemacht als deinen ganzen Namen.
Ти дослідив мою стежку і мій сінник, передбачив усі мої дороги.
Am Tag, da ich rief, gabst du mir Antwort, du weckst Kraft in meiner Seele.
Адже нема й слова в мене на язику,
Dir, HERR, sollen alle Könige der Erde danken, wenn sie die Worte deines Munds hören.
а Ти, Господи, вже все збагнув — майбутнє й давно минуле. Ти створив мене і Свою руку на мене поклав.
Sie sollen singen auf den Wegen des HERRN. Die Herrlichkeit des HERRN ist gewaltig.
Дивовижне для мене Твоє знання! Воно понад мої сили, — я не спроможний його осягнути!
Erhaben ist der HERR, doch er schaut auf den Niedrigen, in der Höhe ist er, doch er erkennt von ferne.
Куди піду від Твого Духа і куди втечу від Твого обличчя?
Muss ich auch gehen inmitten der Drangsal, du erhältst mich am Leben trotz der Wut meiner Feinde. Du streckst deine Hand aus, deine Rechte hilft mir.