Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en de


Паралельне читання Біблії

← (Псалмів 144) | (Псалмів 146) →

Переклад Біблії Турконяка

Auflage 2017

  • Алилуя. Аггея і Захарії. Хвали, душе моя, Господа.
  • Ein Loblied Davids. Ich will dich erheben, meinen Gott und König, ich will deinen Namen preisen auf immer und ewig.
  • Хвалитиму Господа у своєму житті, співатиму моєму Богові, поки існую.
  • Jeden Tag will ich dich preisen und deinen Namen loben auf immer und ewig.
  • Не покладайте надію на вельмож, на людських синів, в яких нема спасіння.
  • Groß ist der HERR und hoch zu loben, unerforschlich ist seine Größe.
  • Вийде його дух, і він повернеться у свою землю. Того ж дня загинуть усі їхні задуми.
  • Geschlecht um Geschlecht rühme deine Werke, deine machtvollen Taten sollen sie künden.
  • Блаженний той, кому Бог Якова помічник, хто надію покладає на Господа, свого Бога,
  • Den herrlichen Glanz deiner Hoheit und deine Wundertaten will ich besingen.
  • Який створив небо й землю, море і все, що в них, Який береже правду навіки,
  • Von der Macht deiner Furcht erregenden Taten sollen sie reden, von deinen Großtaten will ich erzählen.
  • чинить суд скривдженим, дає поживу голодним. Господь звільняє ув’язнених,
  • Sie sollen die Erinnerung an deine große Güte wecken und über deine Gerechtigkeit jubeln.
  • Господь підносить повалених, Господь дає сліпим мудрість, Господь любить праведних.
  • Der HERR ist gnädig und barmherzig, langmütig und reich an Huld.
  • Господь оберігає чужинців, сироту і вдову Він прийме, а дорогу грішних знищить.
  • Der HERR ist gut zu allen, sein Erbarmen waltet über all seinen Werken.
  • Господь буде царювати навіки, — твій Бог, Сіоне, з роду в рід.
  • Danken sollen dir, HERR, all deine Werke, deine Frommen sollen dich preisen.

  • ← (Псалмів 144) | (Псалмів 146) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2026