Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en de


Паралельне читання Біблії

← (Псалмів 144) | (Псалмів 146) →

Переклад Біблії Турконяка

Hoffnung für Alle

  • Алилуя. Аггея і Захарії. Хвали, душе моя, Господа.
  • Ein Loblied von David. Dich will ich ehren, mein Gott und König, deinen Namen will ich preisen für alle Zeit!
  • Хвалитиму Господа у своєму житті, співатиму моєму Богові, поки існую.
  • Jeden Tag will ich Gutes von dir reden und deinen Namen für immer loben!
  • Не покладайте надію на вельмож, на людських синів, в яких нема спасіння.
  • Groß ist der HERR! Jeder soll ihn rühmen! Seine Größe kann niemand erfassen.
  • Вийде його дух, і він повернеться у свою землю. Того ж дня загинуть усі їхні задуми.
  • Eine Generation soll der anderen von deinen Taten erzählen und schildern, wie machtvoll du eingegriffen hast.
  • Блаженний той, кому Бог Якова помічник, хто надію покладає на Господа, свого Бога,
  • Deine Pracht und Herrlichkeit wird in aller Munde sein, und auch ich will stets über deine Wunder nachdenken.
  • Який створив небо й землю, море і все, що в них, Який береже правду навіки,
  • Immer wieder wird man davon sprechen, wie ehrfurchtgebietend dein Handeln ist. Auch ich will verkünden, welche gewaltigen Taten du vollbringst.
  • чинить суд скривдженим, дає поживу голодним. Господь звільняє ув’язнених,
  • Wenn die Menschen deines Volkes zurückdenken, werden sie deine unermessliche Güte besingen. Über deine Gerechtigkeit werden sie jubeln und rufen:
  • Господь підносить повалених, Господь дає сліпим мудрість, Господь любить праведних.
  • »Gnädig und barmherzig ist der HERR; groß ist seine Geduld und grenzenlos seine Liebe!
  • Господь оберігає чужинців, сироту і вдову Він прийме, а дорогу грішних знищить.
  • Der HERR ist gut zu allen und schließt niemanden von seinem Erbarmen aus, denn er hat allen das Leben gegeben.«
  • Господь буде царювати навіки, — твій Бог, Сіоне, з роду в рід.
  • Darum sollen dich alle deine Geschöpfe loben. Jeder, der dir die Treue hält, soll dich rühmen

  • ← (Псалмів 144) | (Псалмів 146) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2026