Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en de


Паралельне читання Біблії

← (Псалмів 146) | (Псалмів 148) →

Переклад Біблії Турконяка

Hoffnung für Alle

  • Алилуя. Аггея і Захарії. Єрусалиме, хвали Господа! Сіоне, величай свого Бога!
  • Halleluja — lobt den HERRN! Es ist gut, unserem Gott Loblieder zu singen; ja, es macht Freude, ihn mit unserer Musik zu preisen.
  • Адже Він укріпив засуви твоїх брам, поблагословив твоїх синів, що в тобі.
  • Der HERR baut Jerusalem wieder auf und bringt die Israeliten zurück, die man aus ihrem Land verschleppt hat.
  • Дає мир твоїм границям і наповняє тебе достатком пшениці.
  • Er heilt die Menschen, die innerlich zerbrochen sind, und verbindet ihre Wunden.
  • Посилає на землю Своє Слово, — швидко лине Його Слово!
  • Er hat die Zahl der Sterne festgelegt und gab jedem einzelnen einen Namen.
  • Він посилає сніг, наче вовну, розсіває іній, як попіл,
  • Wie groß ist unser HERR und wie gewaltig seine Macht! Unermesslich ist seine Weisheit.
  • розкидає свій лід, наче крихти хліба, — хто встоїть перед Його морозом?
  • Der HERR richtet die Erniedrigten auf und tritt alle Gottlosen in den Staub.
  • Пошле Своє Слово і розтопить їх, Духом Своїм повіє — і хлинуть води.
  • Singt dem HERRN Danklieder! Spielt für unseren Gott auf der Harfe!
  • Слово Своє сповіщає Він Якову, — Свої присуди й настанови — Ізраїлеві.
  • Er überzieht den Himmel mit Wolken und lässt es auf der Erde regnen. Er sorgt dafür, dass Gras auf den Weiden wächst,
  • Він не вчинив так із жодним народом, — присудів Своїх Він їм не об’явив.
  • und gibt den Tieren ihr Futter — auch den jungen Raben, wenn sie danach krächzen.

  • ← (Псалмів 146) | (Псалмів 148) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2026