Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Паралельне читання Біблії
Переклад Біблії Турконяка
Hoffnung für Alle
Алилуя. Заспівайте Господу нову пісню, — Йому хвала на зібранні праведних.
Halleluja — lobt den HERRN! Singt dem HERRN ein neues Lied, preist ihn mit der ganzen Gemeinde — ja, mit allen, die ihm die Treue halten!
Нехай радіє Ізраїль своїм Творцем, хай пишаються сини Сіону своїм Царем.
Ganz Israel freue sich über seinen Schöpfer. Jubelt ihm zu, ihr Einwohner Jerusalems, denn er ist euer König!
Хай хвалять Його Ім’я хором, нехай грають Йому на тимпані й псалтирі,
Tanzt zu seiner Ehre und rühmt seinen Namen mit euren Liedern! Spielt für ihn auf dem Tamburin und auf der Laute!
бо Господь любить Свій народ і прославить лагідних спасінням.
Denn der HERR hat Freude an seinem Volk, die Unterdrückten beschenkt er mit seiner Hilfe.
Праведні будуть хвалитися в славі й радітимуть на своїх постелях.
Die zu ihm gehören, sollen darüber jubeln und selbst noch im Bett fröhlich singen.
Прославляння Бога на їхніх устах і мечі двосічні в їхніх руках:
Sie sollen ihre Stimme erheben und Gott loben. In ihren Händen halten sie scharfe Schwerter,
щоб відплату дати племенам, кару — народам;
um an den gottlosen Völkern Vergeltung zu üben und sein Strafgericht an ihnen zu vollziehen.
щоби пов’язати їхніх царів путами та їхніх вельмож — залізними кайданами;
Sie werden deren Könige in Ketten legen und die hohen Beamten gefesselt abführen.