Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en de


Паралельне читання Біблії

← (Псалмів 148) | (Псалмів 150) →

Переклад Біблії Турконяка

Lutherbibel

  • Алилуя. Заспівайте Господу нову пісню, — Йому хвала на зібранні праведних.
  • Halleluja! Singet dem HERRN ein neues Lied; die Gemeinde der Heiligen soll ihn loben.
  • Нехай радіє Ізраїль своїм Творцем, хай пишаються сини Сіону своїм Царем.
  • Israel freue sich des, der es gemacht hat; die Kinder Zions seien fröhlich über ihren König.
  • Хай хвалять Його Ім’я хором, нехай грають Йому на тимпані й псалтирі,
  • Sie sollen loben seinen Namen im Reigen; mit Pauken und Harfen sollen sie ihm spielen.
  • бо Господь любить Свій народ і прославить лагідних спасінням.
  • Denn der HERR hat Wohlgefallen an seinem Volk; er hilft den Elenden herrlich.
  • Праведні будуть хвалитися в славі й радітимуть на своїх постелях.
  • Die Heiligen sollen fröhlich sein und preisen und rühmen auf ihren Lagern.
  • Прославляння Бога на їхніх устах і мечі двосічні в їхніх руках:
  • Ihr Mund soll Gott erheben, und sie sollen scharfe Schwerter in ihren Händen haben,
  • щоб відплату дати племенам, кару — народам;
  • daß sie Rache üben unter den Heiden, Strafe unter den Völkern;
  • щоби пов’язати їхніх царів путами та їхніх вельмож — залізними кайданами;
  • ihre Könige zu binden mit Ketten und ihre Edlen mit eisernen Fesseln;
  • звершити над ними записаний суд. Така слава — для всіх Його праведних.
  • daß sie ihnen tun das Recht, davon geschrieben ist. Solche Ehre werden alle seine Heiligen haben. Halleluja!

  • ← (Псалмів 148) | (Псалмів 150) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2026