Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en de


Паралельне читання Біблії

← (Псалмів 35) | (Псалмів 37) →

Переклад Біблії Турконяка

Lutherbibel

  • Псалом Давида. Не заздри тим, які лукаве роблять, не наслідуй тих, котрі чинять беззаконня, —
  • Ein Psalm Davids, des Knechts des HERRN, vorzusingen.
  • бо, як трава, швидко засохнуть вони і скоро зів’януть, немов зелені пагони.
  • Es ist aus Grund meines Herzens von der Gottlosen Wesen gesprochen, daß keine Gottesfurcht bei ihnen ist.
  • Надійся на Господа, роби добро і населяй землю, — і будеш користатися її багатством.
  • (Sie schmücken sich untereinander selbst, daß sie ihre böse Sache fördern und andere verunglimpfen.
  • Веселися в Господі, і Він задовольнить прохання твого серця.
  • (Alle ihre Worte sind schädlich und erlogen; sie lassen sich auch nicht weisen, daß sie Gutes täten;
  • Відкрий Господу свою дорогу, покладися на Нього, а Він потурбується:
  • (sondern sie trachten auf ihrem Lager nach Schaden und stehen fest auf dem bösen Weg und scheuen kein Arges.
  • виведе твою правду, наче світло, і твій вирок, наче полудень.
  • HERR, deine Güte reicht, soweit der Himmel ist, und deine Wahrheit, soweit die Wolken gehen.
  • Підкорися Господу й благай Його. Не заздри тому, кому добре ведеться на його дорозі, — людині, яка чинить переступ.
  • (Deine Gerechtigkeit steht wie die Berge Gottes und dein Recht wie eine große Tiefe. HERR, du hilfst Menschen und Vieh.
  • Стримайся від люті й залиши гнів; не піддавайся потягові чинити лукаве.
  • (Wie teuer ist deine Güte, Gott, daß Menschenkinder unter dem Schatten deiner Flügel Zuflucht haben!
  • Адже ті, які чинять переступ, будуть вигублені, а ті, котрі з нетерпінням очікують Господа, — тільки вони успадкують землю.
  • (Sie werden trunken von den reichen Gütern deines Hauses, und du tränkest sie mit Wonne als mit einem Strom.
  • Ще трохи — і не буде грішника; шукатимеш його місце — і не знайдеш.
  • Denn bei dir ist die Quelle des Lebens, und in deinem Licht sehen wir das Licht.
  • А лагідні успадкують землю і будуть насолоджуватися великим миром.
  • Breite deine Güte über die, die dich kennen, und deine Gerechtigkeit über die Frommen.
  • Грішник буде слідкувати за праведним і скреготатиме на нього своїми зубами.
  • Laß mich nicht von den Stolzen untertreten werden, und die Hand der Gottlosen stürze mich nicht;
  • Та Господь буде сміятися з нього, бо наперед бачить, що настане його день.
  • sondern laß sie, die Übeltäter, daselbst fallen, daß sie verstoßen werden und nicht bleiben mögen.

  • ← (Псалмів 35) | (Псалмів 37) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2026