Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Паралельне читання Біблії
Переклад Біблії Турконяка
Auflage 2017
На закінчення. Пісня для синів Корея.
Für den Chormeister. Von den Korachitern. Nach der Weise Mädchen. Ein Lied.
Усі народи, заплещіть у долоні, вигукуйте Богові голосом радості,
Gott ist uns Zuflucht und Stärke, als mächtig erfahren, als Helfer in allen Nöten.
бо Всевишній Господь — грізний, Він великий цар усієї землі.
Darum fürchten wir uns nicht, wenn die Erde auch wankt, wenn Berge stürzen in die Tiefe des Meeres;
Він підкорив нам народи, кинув племена під наші ноги.
mögen seine Wasser tosen und schäumen und vor seinem Ungestüm Berge erzittern. [Sela]
Він обрав нам Свою спадщину, — красу Якова, якого полюбив.
(Музична пауза).
(Музична пауза).
Eines Stromes Arme erfreuen die Gottesstadt, des Höchsten heilige Wohnung.
Бог піднявся вгору під радісні вигуки, Господь — під звуки сурми.
Gott ist in ihrer Mitte, sie wird nicht wanken. Gott hilft ihr, wenn der Morgen anbricht.
Співайте нашому Богові, співайте! Співайте нашому цареві, співайте!
Völker tobten, Reiche wankten; seine Stimme erscholl, da muss die Erde schmelzen.
Адже Бог — цар усієї землі, співайте з розумінням.
Mit uns ist der HERR der Heerscharen, der Gott Jakobs ist unsre Burg. [Sela]
Бог зацарював над народами, Бог сидить на Своєму святому престолі.
Kommt und schaut die Taten des HERRN, der Schauder erregt auf der Erde.