Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Паралельне читання Біблії
Переклад Біблії Турконяка
Lutherbibel
На закінчення. Псалом Давида. Пісня. Згідно з пророцтвами Єремії та Єзекиїла про переселення, коли їм належало виходити.
Ein Psalm Davids, vorzusingen.
Тобі, Боже, належить пісня в Сіоні, Тобі засилатимуть молитву в Єрусалимі.
Höre, Gott, meine Stimme in meiner Klage; behüte mein Leben vor dem grausamen Feinde.
Вислухай мою молитву. До Тебе прийде все живе.
( Verbirg mich vor der Versammlung der Bösen, vor dem Haufen der Übeltäter,
Нас побороли беззаконні вчинки, прости ж Ти нам наші нечестиві дії.
(welche ihre Zunge schärfen wie ein Schwert, die mit ihren giftigen Worten zielen wie mit Pfeilen,
Блаженний той, кого Ти вибрав і прийняв. Він поселиться у Твоїх дворах. Ми наповнені добром Твого дому. Твій храм — святий.
(daß sie heimlich schießen den Frommen; plötzlich schießen sie auf ihn ohne alle Scheu.
[Дивовижний у праведності], вислухай нас, Боже, наш Спасителю, надія всіх кінців землі й тих, хто далеко в морі, —
(Sie sind kühn mit ihren bösen Anschlägen und sagen, wie sie Stricke legen wollen, und sprechen: Wer kann sie sehen?
Ти, Який утворюєш гори Своєю силою і підперезаний могутністю,
(Sie erdichten Schalkheit und halten’s heimlich, sind verschlagen und haben geschwinde Ränke.
Котрий збурюєш морські глибини та викликаєш галас його хвиль. Народи стривожаться, —
Aber Gott wird sie plötzlich schießen, daß es ihnen wehe tun wird.
ті, хто живе на окраїнах землі, налякаються Твоїх знамень. Настанням ранку та вечора приноситимеш радість.
(Ihre eigene Zunge wird sie fällen, daß ihrer spotten wird, wer sie sieht.
Ти відвідав землю, напоїв її, надзвичайно збагатив її: Божа ріка повна води. Ти приготував їм поживу, бо так Ти запровадив.
Und alle Menschen werden sich fürchten und sagen: »Das hat Gott getan!« und merken, daß es sein Werk sei.