Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Паралельне читання Біблії
Переклад Біблії Турконяка
Auflage 2017
На закінчення, зі співом. Пісня-псалом.
Für den Chormeister. Ein Lied. Ein Psalm. Jauchzt Gott zu, alle Länder der Erde!
Боже, будь милосердний до нас і поблагослови нас, осяй нас Своїм обличчям.
(Музична пауза).
(Музична пауза).
Spielt zur Ehre seines Namens! Verherrlicht ihn mit Lobpreis!
Щоб ми пізнали Твою дорогу на землі; Твоє спасіння — між усіма народами.
Sagt zu Gott: Wie Ehrfurcht gebietend sind deine Taten; vor deiner gewaltigen Macht müssen die Feinde sich beugen.
Хай прославлять Тебе народи, Боже; нехай прославлять Тебе всі племена.
Alle Welt bete dich an und singe dein Lob, sie lobsinge deinem Namen! [Sela]
Хай веселяться і радіють народи, бо Ти судиш народи праведно і ведеш народи на землі.
(Музична пауза).
(Музична пауза).
Kommt und seht die Taten Gottes! Ehrfurcht gebietend ist sein Tun an den Menschen:
Хай прославлять Тебе народи, Боже; нехай прославлять Тебе всі племена.
Er verwandelte das Meer in trockenes Land, sie schreiten zu Fuß durch den Strom; dort wollen wir uns über ihn freuen.
Земля дала свій урожай. Нехай благословить нас Бог, наш Бог.
In seiner Kraft ist er Herrscher auf ewig; seine Augen prüfen die Völker. Die Aufsässigen können sich gegen ihn nicht erheben. [Sela]