Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en de


Паралельне читання Біблії

← (Псалмів 69) | (Псалмів 71) →

Переклад Біблії Турконяка

Lutherbibel

  • Давидові. Синів Йонадава та перших полонених.
    На Тебе, Боже, покладаю надію, тож хай не буду засоромлений навіки.
  • Ein Psalm Davids, vorzusingen, zum Gedächtnis.
  • У Своїй праведності врятуй мене, визволи мене; прихили до мене Своє вухо і спаси мене.
  • Eile, Gott, mich zu erretten, HERR, mir zu helfen!
  • Будь для мене Богом-захисником, міцною опорою, щоб мене спасати, бо Ти — моя сила і мій притулок.
  • (Es müssen sich schämen und zu Schanden werden, die nach meiner Seele stehen; sie müssen zurückkehren und gehöhnt werden, die mir Übles wünschen,
  • Боже мій, визволи мене з рук грішника, з рук беззаконника і неправедного.
  • (daß sie müssen wiederum zu Schanden werden, die da über mich schreien: «Da, da!
  • Адже Тебе, Господи, я з нетерпінням очікую! Господь — моя надія від моєї молодості.
  • (Sich freuen und fröhlich müssen sein an dir, die nach dir fragen, und die dein Heil lieben, immer sagen: Hoch gelobt sei Gott!
  • На Тебе я покладався від народження, — від лона моєї матері Ти є моїм покровителем. До Тебе постійно лине моя пісня.
  • (Ich aber bin elend und arm. Gott, eile zu mir, denn du bist mein Helfer und Erretter; mein Gott verziehe nicht!

  • ← (Псалмів 69) | (Псалмів 71) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2026